-
1 решение уравнения ..., очевидно, эквивалентно нахождению ...
Универсальный русско-английский словарь > решение уравнения ..., очевидно, эквивалентно нахождению ...
-
2 нахождение
finding, determination, location, discovery, locating, detecting• Давайте рассмотрим более легкий способ нахождения... - Let us pursue the easier course of finding...• Данное свойство является основой одного метода нахождения... - This property provides one method of determining...• Задача состоит в нахождении... - The problem is to find numerical solutions for...• Можно ожидать, что метод обеспечит нахождение по меньшей мере одного корня. - The method can be expected to provide at least one root.• Нахождение формулы... связано с трудностями. - The formula of... poses many problems, '• Наша цель в этом параграфе состоит в нахождении... - Our interest in this section is in finding...• Нашей целью является задача нахождения общей формулы для... - The problem is to find a general formula for...• Очевидно, что это более сложная проблема, чем проблема обычного нахождения (чего-л). - This is obviously a more complicated problem than the usual determination of...• Решение уравнения (3), очевидно, эквивалентно нахождению такого v, что... - Solving (3) is clearly equivalent to finding v such that...• Существенный интерес представляет задача нахождения... - It is a problem of considerable interest to determine...• Существует много других способов нахождения... - There are many other ways of finding...• Теорема может быть использована для нахождения... - This theorem can be used to find all solutions of...• Целью следующего параграфа является нахождение условий, которые позволят нам... - The aim of the next section is to establish conditions which enable us to...• Это сводится к нахождению... - This amounts to finding... -
3 очевидно
(см. также, видно, понятно) clearly, evidently, apparently, obviously, it is clear, it stands to reason• Ниже в данной главе станет очевидно, что... - It will become evident later in this chapter that...• В любом случае очевидно, что... - In any case it is evident that...• В любом случае, очевидно, что... - At any rate, it is clear that...• В связи с тем, что..., очевидно, что это невозможно. - This is obviously impossible in light of the fact that...• Во многих случаях это будет очевидно из простого наблюдения. - In many cases this will be obvious by inspection.• Вовсе не очевидно, что... - It is not at all obvious that...• Возможно, что читателю будет очевидно, что... - It will probably be obvious to the reader that...• Данное утверждение интуитивно очевидно, если исходить из факта, что... - The proposition is intuitively obvious from the fact that...• Из определения очевидно, что... - It is evident from the definition that...• Из предыдущих уравнений очевидно, что... - It is evident from the foregoing equations that...• Из симметрии в данном случае очевидно (следует), что... - In this case it is obvious from symmetry that...; Prom symmetry it is obvious that...• Из симметрии очевидно, что... - It is apparent from symmetry that...• Наоборот, очевидно, что... - Conversely, it is clear that...• Не так уж очевидно, что... - It is not so obvious that...• Не является очевидным то, что... - It is not obvious that...• Однако очевидно, что более естественно (применять и т. п.)... - But it is obviously more natural to...• Очевидно, данный метод мог бы быть распространен на (случай и т. п.)... - The method could clearly be extended to...• Очевидно, нет необходимости... - Clearly, there is no need to...• Очевидно, что (этот) ответ обязан быть следствием того факта, что... - The answer must obviously be sought in the fact that...• Очевидно, что выполнение соотношения(= уравнения) (1) возможно только тогда, когда... - The fulfillment of (1), clearly, is possible only if...• Очевидно, что его величина зависит от... - Clearly its value depends on...• Очевидно, что мы можем... - It is plain that we can...• Очевидно, что мы не можем просто... - It is obvious that we cannot simply...,• Очевидно, что нам не требуется предполагать (здесь), что... - It is evidently unnecessary to suppose that...• Очевидно, что невозможно (использовать и т. п.)... - It is clearly not possible to...• Очевидно, что непрактично (использовать и т. п.)... - It is clearly not feasible to...• Очевидно, что подобный результат справедлив (и) для... - Obviously a similar result is true for...• Очевидно, что эти результаты выполняются для любого... - These results clearly hold for any...• Очевидно, что это означает, что... - This clearly means that...• Очевидно, что это эквивалентно условию, что... - This is evidently equivalent to the condition that...• Очевидно, что этот пункт доказательства будет зависеть от нашего определения А. - It is plain, that this step will depend upon our definition of A.• Очевидно, что решение уравнения (3) эквивалентно нахождению... - Solving (3) is clearly equivalent to finding v such that...• С помощью этого примера становится очевидно, что... - On the basis of this example, it is evident that...• Совершенно очевидно, что... - It is by no means obvious that...; It is simply evident that...• Сразу будет очевидно, что... - It will be apparent already that...• Теперь из уравнения (1) очевидно, что... - Now it is obvious from equation (1) that...• Теперь из формы функции д(х) очевидно следует, что... - Now it is obvious from the form of the function g(x) that...• Теперь совершенно очевидно, что... - It is immediately apparent that...• С физической точки зрения очевидно, что... - Physically, it is evident that...• Это будет очевидно после анализа рисунков. - This will be obvious from a study of the figures.• Это не сразу очевидно, потому что... - This is not immediately obvious, because...• Это очевидно для случая, когда/где... - This is obvious in the case of...• Это совершенно очевидно из того, что... - This is at once obvious from the fact that...• Это, очевидно, требует знания (чего-л). - This evidently requires a knowledge of... -
4 solving ... is clearly equivalent to finding v such that
Математика: решение уравнения..., очевидно, эквивалентно нахождению...Универсальный англо-русский словарь > solving ... is clearly equivalent to finding v such that
См. также в других словарях:
Электронная цифровая подпись — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Электронная подпись (ЭП) информация в электронной форме, присоединенная к другой информации в электронной… … Википедия
ТЯГОТЕНИЕ — (гравитация, гравитационное взаимодействие), универсальное взаимодействие между любыми видами материи. Если это вз ствие относительно слабое и тела движутся медленно (по сравнению со скоростью света с), то справедлив закон всемирного тяготения… … Физическая энциклопедия
Уравнение — Первое печатное появление знака равенства в книге Роберта Рекорда в 1557 году (записано уравнение ) Уравнение это равенство вида или, в приведённой форме … Википедия
Код Боуза — Коды Боуза Чоудхури Хоквингхема (БЧХ коды) в теории кодирования это широкий класс циклических кодов, применяемых для защиты информации от ошибок (см. Обнаружение и исправление ошибок). Отличается возможностью построения кода с… … Википедия
Тяготение — гравитация, гравитационное взаимодействие, универсальное взаимодействие между любыми видами материи. Если это взаимодействие относительно слабое и тела движутся медленно (по сравнению со скоростью света), то справедлив закон всемирного… … Большая советская энциклопедия
Ядерный взрыв — … Википедия
Парадокс воронов — (англ. Raven paradox), известный также как парадокс Гемпеля (нем. Hempels paradox) или вороны Гемпеля логический парадокс, сформулированный немецким математиком Карлом Густавом Гемпелем в 1940 х годах, для иллюстрации того, что… … Википедия
Вороны Хемпеля — Парадокс воронов, известный также как парадокс Гемпеля или вороны Гемпеля логический парадокс, сформулированный немецким математиком Карлом Густавом Гемпелем в 1940 х годах, для иллюстрации того, что индуктивная логика иногда входит в… … Википедия
Парадокс Хемпеля — Парадокс воронов, известный также как парадокс Гемпеля или вороны Гемпеля логический парадокс, сформулированный немецким математиком Карлом Густавом Гемпелем в 1940 х годах, для иллюстрации того, что индуктивная логика иногда входит в… … Википедия
Трейнсёрфинг — Трейнсёрферы на поезде в Бангладеш Трейнсёрфинг (от англ. train … Википедия
ЧИСЕЛ ТЕОРИЯ — раздел чистой математики, занимающийся изучением целых чисел 0, ±1, ±2,... и соотношений между ними. Иногда теорию чисел называют высшей арифметикой. Отдельные вычисления, производимые над конкретными числами, например, 9 + 16 = 25, не… … Энциклопедия Кольера